Состоялась презентация сборника «Йӑпатмӑшсем. Чувашские и русские народные потешки»
В День чувашского языка главная библиотека для детей и юношества республики выступила соорганизатором масштабного праздника – презентации сборника «Йӑпатмӑшсем. Чувашские и русские народные потешки», увидевшего свет в Чувашском книжном издательстве при поддержке НКО «Фонд развития Чувашии «ПĔРЛЕ» и ЧРОО «Союз женщин Чувашии».
В Чувашском государственном театре кукол ведущие специалисты библиотеки организовали несколько интерактивных площадок, где представили вниманию участников книжные выставки с самой разнообразной литературой для детей на русском и чувашском языках. В их числе: произведения чувашских писателей и поэтов, российских и зарубежных авторов, современные издания различных форматов. Живой интерес у детей и взрослых вызвали автографсессии с писателями Наталией Васильевой и Алевтиной Корочковой, а также мастер-класс по созданию анимационного фильма с использованием мультстанка.
В торжественной части мероприятия приняли участие министр культуры, по делам национальностей и архивного дела Чувашской Республики Светлана Каликова, министр образования и молодежной политики Чувашской Республики Дмитрий Захаров, председатель общественной организации ЧРОО «Союз женщин Чувашии» Наталья Николаева.
Поздравляя присутствующих в зале школьников, студентов, заведующих детскими дошкольными образовательными учреждениями, специалистов библиотек города и республики с Днем чувашского языка, Светлана Каликова отметила поддержку целевых программ руководством региона, благодаря которой у юных жителей Чувашии есть возможность изучать культуру и язык своего народа. Также она обратила внимание присутствующих на многообразие книжной продукции на русском и чувашском языках ежегодно выпускаемой Чувашским книжным издательством для детей. С большинством из них ребята могут ознакомиться, посетив Чувашскую республиканскую детско-юношескую библиотеку, ведущую активную деятельность по приобщению подрастающего поколения к чтению литературы на родном языке. «Самое главное – уважать и ценить друг друга, независимо от того, на каком языке вы говорите», – такое напутствие дала министр ребятам в завершение.
Презентуя сборник, Наталья Николаева призвала участников интересоваться историей, традициями и культурой родного народа, изучать язык предков и передавать эти знания следующим поколениям. «Над созданием сборника «Йӑпатмӑшсем. Чувашские и русские народные потешки» потрудилось большое количество людей. Нам очень хочется, чтобы эта добрая книга попала в руки к самым маленьким жителям нашей республики, которые только-только начинают учить язык и глубоко впитывать историю чувашской культуры. Издание станет подарком ко Дню республики и Дню чувашского языка для только что родившихся жителей Чувашии», - отметила председатель Союза женщин Чувашии.
Праздник украсили выступления детского ансамбля народного танца «Суварята» и самодеятельного коллектива воспитанников детского сада № 9. Далее артистами-кукловодами театра были разыграны потешки.
Во второй части мероприятия прошел показ спектакля о зарождении чувашского языка «Три солнца», созданного в рамках федерального проекта «Культура малой родины» в 2021 году.
Справочно:
Книга для самых маленьких «Йӑпатмӑшсем Чувашские и русские народные потешки» издана Чувашским книжным издательством при поддержке НКО «Фонд развития Чувашии «ПĔРЛЕ» и ЧРОО «Союз женщин Чувашии». Составитель Ольга Васильева, художник Екатерина Васильева, перевод на русский язык Андрея Растворцева.
Сборник необычен тем, что в одном издании на один и тот же случай имеются чувашская и русская потешки. Чувашская приводится в оригинале и в переводе на русский язык. Но самая главная особенность книги – она оснащена звуковой панелью. Нажав на кнопку, малыш может послушать звучание потешки на чувашском языке, что очень удобно для тех, кто им не владеет. Аудиоматериал озвучен артистами Чувашского государственного театра кукол Ольгой Тарасовой и Юрием Терениным, композитор Андрей Галкин.