Министерство культуры, по делам национальностей и архивного дела Чувашской Республики

Молодые авторы Чувашского книжного издательства вступили в Союз профессиональных писателей Чувашии

Молодые авторы Чувашского книжного издательства вступили в Союз профессиональных писателей Чувашии

15 ноября состоялось итоговое в этом году заседание правления Союза профессиональных писателей Чувашской Республики. Членами правления являются известные чувашские писатели, среди них также – ведущий редактор Чувашского книжного издательства Ольга Федорова. На повестке дня были разные вопросы, основные  – внесение изменений в Устав Союза профессиональных писателей Чувашии, проведение отчетно-выборного собрания Союза, рассмотрение заявлений молодых авторов о вступлении в Союз профессиональных писателей Чувашской Республики.

Отчетно-выборное собрание Союза профессиональных писателей Чувашской Республики запланировано на 4 декабря 2021 года в Национальной библиотеке Чувашской Республики по адресу: г. Чебоксары, пр. Ленина, д. 15. Начало в 11 часов. Наличие масок и QR-кодов обязательно.

Также члены правления внимательно изучили творческие биографии кандидатов, чьи заявления были представлены на обсуждение в итоговом заседании. Познакомила с ними руководитель секции «Детско-юношеская литература и работа с молодыми авторами» Ольга Федорова. Она подчеркнула, что Лариса Петрова и Нина Царыгина регулярно публикуются на литературных страницах чувашских газет и журналов, их произведения вошли в сборники «Пирӗшти патне янӑ çыру» (Письмо ангелу), «Çӗршывӑмçӑм, Чӑваш çӗршывӗ. Чувашия родная», «Саламлӑр аннӗре» (Поздравьте маму), «Кӗтмен юрату» (Любовь негаданная), «Куçукпа Хураçка» (Потеряшка), увидевшие свет в Чувашском книжном издательстве в разные годы.

Проба пера Ларисы Петровой состоялась еще в школьные годы. Она в разные годы печаталась в газетах «Тантӑш» (Ровесник), теперь – в «Çамрӑксен хаçачӗ» (Молодежная газета), «Хресчен сасси» (Голос крестьянина); в журналах «Капкӑн» (Капкан), «Самант» (Миг), «Тӑван Атӑл» (Родная Волга). Ее стихи переведены на русский, татарский языки, а произведения русских и кумыкских поэтов благодаря Ларисе Петровой зазвучали на чувашском языке.

Нина Царыгина зарекомендовала себя как талантливый прозаик и переводчик. Свой литературный путь она начала в газетах «Тантӑш», «Школьники постарше». Сейчас ее рассказы публикуются во многих чувашских республиканских изданиях.

Мая Селендеева больше известна любителям чувашской поэзии через интернет, она публикует свои стихи в социальных сетях.

Члены правления приняли в ряды профессиональных писателей Чувашии Ларису Петрову, Нину Царыгину и Маю Селендееву.



Чувашское книжное издательство
16 ноября 2021
15:13
Поделиться