Министерство культуры, по делам национальностей и архивного дела Чувашской Республики

Почти Мюнхгаузен

В Год литературы и Год Константина Иванова Чувашское книжное издательство основало еще одну книжную серию — «Кивелми кĕнеке» (Нестареющая книга). Первым выпуском стал сборник произведений Кузьмы Чулгася «Сунарçă халапĕсем» (Сказки охотника) на чувашском языке. Ждут своей очереди увидеть свет в рамках новой серии книги «Сентти» Константина Иванова, «Шип-шип» (Цыпленочек) Григория Луча и «Кашни утăмрах тĕлĕнтермĕш» (Удивительное рядом) Михаила Козлова.

В сборник «Сунарçă халапĕсем» вошли одиннадцать авторских сказок-баек. Главный герой, удивительно умный и находчивый, сильный и умелый охотник Лапшу Çтаппанĕ (Степан Лапшин) «правдиво» рассказывает о своих приключениях. В какие только истории не попадает «чувашский Мюнхгаузен», но каждый раз выбирается из них с честью и достоинством.

«Сказки охотника» выдержали несколько переизданий (начиная с 1937 года), в том числе в переводе на русский язык. Издание адресовано детям среднего школьного возраста.



"Чебоксарские новости"
19 марта 2015
09:00
Поделиться