Министерство культуры, по делам национальностей и архивного дела Чувашской Республики

Чувашская книга на весах времени

Чувашская книга на весах времени
Не так давно по инициативе Минкультуры республики был проведен опрос с целью составления социального портрета современного чувашского читателя, выяснения его вкусов и потребностей. Оказалось, что с большинством местных новинок книголюбы знакомятся в библиотеках, самые активные читатели в республике — это люди пожилые или совсем молодые. А вот среди издательств, книги которых востребованы больше всего, называлось в основном Чувашское книжное издательство. О том, что послужило причиной столь безоговорочного лидерства на местном книжном рынке, «Советской Чувашии» рассказывает директор этого предприятия Валерий Комиссаров.

– Конечно, данный факт, – считает Валерий Петрович, – можно воспринять как само собой разумеющийся, ведь мы выпускаем книжную продукцию по самой различной тематике. Но в опросе упоминались и издательства вузов республики, Институт гуманитарных наук, ряд частных издательств. Это говорит о том, что мы не являемся монополистами на местном книжном рынке.

– Иногда, так сказать, обиженные писатели сетуют, что у издательства есть свои любимчики: Сергей Павлов, Юрий Скворцов, Аркадий Казанов, Денис Гордеев. На что вы ориентируетесь, выбирая для издания то или иное произведение?

– Рейтинги наиболее читаемых чувашских книг ежегодно составляет Национальная библиотека. Это, с одной стороны, независимая оценка нашего труда, с другой, ценная подсказка для составления тематических планов. Сегодня, сколько ни ройся в архивах, уже не найдешь ранее невостребованной, запрещенной литературы. Религиозные издания на чувашском языке уже перестали быть сенсацией, пошли на убыль дебаты по этногенезу. Время изменило акценты, настала пора не удивлять, а радовать.

– Какое из изданий вы могли бы назвать главным событием минувшего года?

– Пожалуй, не ошибусь, если назову таковым выпуск первого тома Чувашской энциклопедии. Хочется надеяться, что книга в значительной мере удовлетворит большой интерес, проявляемый широким кругом читателей к различным сферам развития республики, истории и культуры чувашского народа, представителям других народов, проживающих в республике. Сейчас ведется кропотливая работа над вторым томом энциклопедии, который читатели получат в конце года. В скором времени будет создана и электронная версия книги.

– Несколько лет назад очень ответственную и сложную задачу перед книгоиздателями поставил Президент республики Николай Федоров, издав указ «Об увековечении памяти выдающихся людей Чувашии».

– Да, в течение 10 лет мы будем издавать биографическую серию «Замечательные люди Чувашии». Работаем и над серией «Библиотека Президента Чувашской Республики», учрежденной тем же Указом. В этих сериях уже вышли иллюстрированные сборники очерков о военачальниках и спортсменах, а также популярные монографии, посвященные китаеведу Никите Бичурину, просветителю Ивану Яковлеву, архитектору Петру Егорову, художнику Элли Юрьеву.

– В выпуске учебной литературы произошли очевидные позитивные перемены. Как вы думаете, что здесь стало отправной точкой?

– Поворот произошел благодаря республиканской программе «Новая школа». Большое внимание придается разработке учебников по региональному компоненту, которые отражают реалии нового времени и отвечают требованиям современной педагогической науки. Вошли в практику переводы на чувашский язык учебников, выпущенных издательствами «Просвещение», «Дрофа». Учебные пособия по культуре родного края готовятся как на чувашском, так и на русском языках. К тому же появилась необходимость в альтернативных учебниках по чувашскому языку для русскоязычных школ.

– Что вы можете сказать о партнерстве с вузами, творческими союзами, религиозными конфессиями?

– Эти связи очень прочны. Например, совместно с Институтом гуманитарных наук изданы полные собрания сочинений народных поэтов Чувашии Петра Хузангая и Якова Ухсая, ведется работа по изданию многотомного собрания сочинений этнографа Николая Никольского, собраний чувашского фольклора. В содружестве с союзами писателей (а их в республике три) выпущен библиографический справочник о литераторах. С целью приобщения детей к христианству с благословения руководства местной епархии издана «Азбука православия».

– Что вас сегодня особенно волнует как издателя?

– Может быть, мы сегодня слишком увлеклись тиражами и рентабельностью книги. Поэтому вот уже на протяжении нескольких лет не издано ни одного сборника стихов, отодвинулась на задний план литературная критика. Нас тревожит, что диаспора постепенно теряет интерес к чувашской книге. Не удовлетворяют и сложившиеся формы распространения чувашской книги. Видимо, настала пора придать новый импульс нашим партнерским отношениям с потребительскими организациями республики.

– И все же оптимизма по поводу нашего книгоиздания сегодня намного больше.

– На одной из встреч с книгоиздателями Президент Николай Федоров назвал книгу «праздником вечности и надежды», отметив, что если республика динамично развивается, то и ресурсы на развитие книгоиздания будут заметно возрастать. Можно уже забыть народную поговорку о прожорливой корове, которая слизала языком чувашскую книгу. Благодаря поддержке государства чувашское книгоиздание сохранено, развивается и выходит на новые уровни.



"Советская Чувашия"
27 января 2007
00:00
Поделиться