Министерство культуры, по делам национальностей и архивного дела Чувашской Республики

С оркестром по Европе

В то время, когда драматическим коллективам республики чаще приходится ограничивать маршруты своих гастрольных поездок пределами Чувашии, наша балетная труппа в течение нынешнего сезона успела побывать уже в трех турне по дальнему зарубежью. Впечатлениями от одной из поездок делится заслуженный артист Чувашии Олег Попов.

Олег Попов в сцене из балета «Ромео и Джульетта» С.Прокофьева.

— Олег Алексеевич, известно, что российские балетные артисты востребованы на Западе по-разному: прославленные труппы, такие как Мариинского, Большого театров, казанская, пермская, выезжают за рубеж с целыми спектаклями, поездки их обставлены очень солидно, широко освещаются в прессе. А как встречают такие скромные труппы, как наша?

— С гастролями нашего театра, надо признаться, я за рубежом не был. В поездке, о которой мы говорим, нас из чувашского театра было всего шестеро, остальные девять человек — из Казани, Воронежа, Йошкар-Олы. И основой гастролей были не мы, балет, а оркестр Казанской филармонии, очень солидный, слаженный (одних только контрабасов в его составе пять), во главе с прославленным дирижером Фуатом Мансуровым. В Германии, Голландии, Бельгии, Италии музыканты играли праздничные рождественские программы. Вальсы Штрауса мы исполняли вместе с ними, танцуя перед сидящим на сцене оркестром.

Концерты проходили в лучших залах, включая такие как Верди-зал, зал Берлинской филармонии. Наш маэстро Мансуров обращался к публике каждый раз на их языке, поздравлял, представлял исполняемую музыку. Выглядело это очень торжественно, ведь оркестр располагался на фоне знаменитых органов Европы. Принимали нас очень хорошо.

— А каково это — танцевать на сцене перед оркестром?

— Только слушаешь музыку и всецело надеешься на дирижера, особо сложного ничего нет.

— Каковы были бытовые условия?

— Самое трудное — ежедневные переезды из города в город, иногда и по 12 часов. Ездили мы на трех крупных автобусах. А ночевали всегда в отличных гостиницах, где предоставлялся бесплатный завтрак — шведский стол. Погода в Европе в декабре-январе прекрасная, везде зеленая травка. Улицы, как правило, мощеные, на них много велосипедов, в Италии — мотоциклов.

— А чем занимались в свободное время?

— Я чаще ходил по городу, смотрел, как живут люди, интересовался памятниками, архитектурой. Во Франкфурте-на-Майне удалось встретиться с дочерью, которую не видел 9 лет. Она замужем в Германии, стала настоящей фрау, даже говорит с акцентом, пообщался с внуком, получил много подарков. Словом, поездка для меня была незабываемой. Вряд ли еще когда-нибудь так повезет. Жаль только, дочкины подарки попортились, поломались, когда на обратном пути, в Подмосковье, мы попали в аварию. Прицеп, в котором лежали вещи и музыкальные инструменты, очень сильно пострадал.

— Олег Алексеевич, а чем сейчас вы занимаетесь в театре?

— Работаю, но уже всерьез думаю о завершении карьеры балетного артиста.

— Благодарю вас за ваше творчество и за беседу, и всего вам доброго.



"Советская Чувашия"
01 марта 2005
00:00
Поделиться